“千里之行溃于蚁穴?”钱溪五已喝醉,但他知道这话不对。他一手持烤肉,一手把膝盖。他道:“这句话,我知道。千里,之行。始于,脚下。”钱溪五知道这句话,他道:“千里,之行。始于,脚下。”
管家喝醉了,将话念错了。他上身晃了晃。:“足下。”“足下。”管家了两句。
钱溪五喝醉了,他听了,管家很像是在叫他。“足下?”
管家听钱溪五足下,道:“对,是足下,不是脚下。千里之行。始于脚下。不是。始于足下。”
“始于足下。”管家长道一声。
钱溪五听了,管家不是在叫他,而是在“千里之行”这句话。
钱溪五手把烤肉,一手把着膝盖,看地。
钱溪五呼吸粘稠,他看罢地。:“这管人叫足下。为啥不是脚下呢?这脚下与足下,不都一个意思吗。为啥,管人叫足下,而不是叫脚下呢?”钱溪五话,一手持烤肉,抱下拳。
管家在啃烤肉。听钱溪五话。他听了。:“脚下像话吗?足下。是对人地尊敬。你对人称呼脚下。是对人地不尊敬。对人要称呼足下,不可称呼脚下。”管家将手在身前一晃。
钱溪五也知这个理,但他不明白,这足下与脚下,不都一个意思吗?足下,脚下,指的都是一个下。
钱溪五上身晃晃,啃口肉。:“这足下与脚下不都一个意思吗?指的都是一个下。为啥,对人称呼足下,是对人的尊敬,脚下就不是了呢?”
“脚下不像话。足下多好听。没听过称呼人称呼脚下的。”管家了,啃口肉吃。
“足下,脚下。”钱溪五倒吸口气,身子后靠下,把下膝盖。他坐好了:“足下,脚下。这东西怪呀。称呼足下就好听,文雅。称呼脚下就不好听。野人。”
“行了行了,我听着都闹挺。”管家将手一扬,不让钱溪五再。他将手中烤肉一动。:“这吃烤肉呢,别些,让人吃不下去的话。”
“行,不了。”钱溪五将持烤肉的手一抬,另一手持了烤肉插子,两手持着来吃。
见钱溪五啃了几口肉,管家方才低头持肉啃了口。
那砖窑窑主,与这家掌柜,从后院回到前院来。窑主抱着个坛子,这家掌柜端着个盘子,盘子上是他吃的烤肉。
二人回到院前。那窑主抱着坛子,将坛子抱起,向这家掌柜示意,:“掌柜,你们忙,我回去。”
“不送。”这家掌柜端起他吃烤肉的盘子向窑主示意,示意送他离开。
“你们忙。”窑主将坛子抱起,向这家人示意,往出走。
“嗯嗯”这家掌柜端起盘子,向窑主示意。
窑主朝这家人笑笑,双手抱着坛子离开。
窑主出了塌毁房子,来到砖堆前。老夏在近处,老夏见了,不知窑主拿的是啥,窑主在那与人话时他在搬砖,他问:“窑主,你那拿的是啥呀?”
老夏将砖撂在砖堆上,回身去搬砖。
“这是烤肉的酱。”窑主。
“烤肉的酱,啥烤肉的酱?”老夏在车里搬了砖,问掌柜。
“就是,烤肉时,往肉上刷那酱,烤肉酱。”窑主回。
“是那酱呀。”老夏将搬的砖,摞到砖堆上。窑主:“买这烤肉酱烤肉,今晚炖他一大锅马肉,明日再烤他五六十斤马肉吃,带骨头的。”窑主道:“马肉便宜,两个铜板一斤,多买些,大家吃个够。”
窑主两手抱坛子,往管家那去看,管家坐那与那人吃烤肉。瞧手中烤肉酱坛子,窑主要将他放个地,自己再找地坐。
窑主看了,看中了一个地方。那地方是管家坐过之处。窑主抱坛子,去他那看中之地。到了地,窑主将坛子放下,自己也坐下。坐下看管家与那人。
窑主掏出装旱烟卷的盒子,取出一棵烟来叼在嘴中。盖了盒,将盒放回。拿出火折子打了盖晃了晃,火折子晃一晃便有火。窑主点了烟,将火折子盖盖了。
吐口烟雾,看那管家与那人。
管家与钱溪五已快吃完,他二人啃肉吃,烤肉基本都是骨头,已无多少肉。
窑主坐那吸烟,他将火折子放回。看两人在那啃骨头。窑主还未吃晚饭,待卸了砖的回去,他要买些包子,回砖窑与工人们吃。
见他二人吃,窑主也饿。他:“哎呀,看你们吃真饿。”
窑主吸烟,他二人闻到烟味,窑主过那去坐,他二人也看到了。听言,他二人去看窑主。窑主:“卸了砖,回去买些包子吃。”
“咋,没吃饭?”管家问。
窑主抽口烟,回道:“卸了砖的再吃。”
“没吃饭?”管家。
“没呢。”窑主回道,话毕,抽了口烟。
看罢窑主,管家与钱溪五,啃啃骨头。那窑主:“买一百二十斤马肉,要骨头,连骨头带肉。今晚炖一锅,明日烤一回。”
管家回头看眼窑主的砖车。他道:“卸了砖,给你称。”
“这是啥肉呀,听这有村衙卖肉,卖的是马肉,两个铜板一斤。塌毁房子,还停着马车?”一个村民打扮的中年男人走来,至那马肉车旁,看马车里之肉,问道。
管家闻言看去,是个村民。他:“那是马肉,那便是村衙卖的肉,两个铜板一斤。你要多少,我给你称?”
“这儿就是。”村民道句。他道:“给来几斤肉,炒青椒吃,再蒸点蘸蒜酱。”
“来了。”管家啃了几口骨头,连续的啃了几口,将上头剩的那点肉啃将下来。管家啃了骨头,将骨头一扔,搓搓满是油的手站起身来。管家喝了酒,稍微有点站不稳。他一脸酒红,喘着酒气,走将来。问:“要几斤,都是肉的是不。”
村民见管家有两不喜。一是管家喝了酒一身酒态;二是管家的手,满是油还脏兮兮的,他刚刚啃了骨头,手攥着骨头啃,那手上定沾了吐沫口水。
村民瞧管家,:“你给我割肉?”
“我割。”管家拍了拍他那卖马肉装的鼓鼓的钱袋。